Ma a questo punto, perché limitarci al romano.
“Cenerentola, che travagliava tutto il giorno in cucina, il giorno in cui le sorellastre andarono al ballo decise di stracatafottersene degli ordini della matrigna. Posò la scopa, addrumò la candela, e corse a governare il fuoco che si stava astutando. Quando all’improvviso taliò verso la finestra e…’minchia!’ esclamò.”
Tengi (che è una Grande!)
— placidiappunti
A me a volte inquietano di più le rare traduzioni di rari termini scientifici in cui tutt’altro che rare sono le castronerie:
“domani ho il compito di calcolo!” (Cazzo!
Analisi, da noi si dice
analisi!) Mi era stato anche raccontato di un film fantascientifico in cui per qualche ragione si nominavano degli autovalori… solo che il protagonista se ne viene fuori con qualche discorso sui
“valori di Eigen!” Hehe,
Eigen, il famoso matematico! Azz, che ‘gnuranza…
> Mi è venuta in mente una cosa a proposito di Porta Tosa
> Il tosa non potrebbe riferirsi semplicemente a ragazza?
> in milanese tosa o tusa ......e non al fatto di tosare?
Assolutamente no. Quella storia gia' l'avevo sentita anche da fonti
autorevoli. Piuttosto ora mi chiedo se PER CASO anche tosa o tusa non derivino da quello... Chissa' se la Signora lo sa?
(Da una comunicazione privata)
> > > Mi sembri sempre di più Berlusca...
> >
> > E POI TI SCONVOLGI SE BESTEMMIO!!
> Lo faccio apposta, ho un contrattino con Belzebù
Che poi e' il berlusca stesso, quindi il cerchio si chiude.
(Comunicazione privata)
Scorrendo un noto sito dedicato alla “vita notturna milanese”, ho scoperto un po’ a sorpresa -perché evidentemente giudicavo il target medio più “fighetto”- che il SUD e cioè il mio abbeveratoio preferito sui Navigli, c’è! Incidentalmente, ho anche aggiunto il mio entusiastico commento. Sorprendetemente stasera l’ho boicottato, il mitico SUD, paccando un amico… avevo da fare… e bisogno di un lunedì salutista! Almeno, ne ho scritto…
Blazar, sì, lo so ;-*
— placidiappunti
Ma di questo avevamo già parlato: in quella pagina si disquisisce della Porta, non del termine generale tusa, cioè “ragazza”; e.g. “la mi tusa la spusa un terùn”. In effetti la più ovvia ricerca con Google, quella che ho linkato, riporta fra i primi risultati una pagina che sembra piuttosto seria in cui si legge:
Per esempio Tusa – Tosan – deriva dal tosare: tagliare ciocca di capelli nella pubblica piazza per indicare lo stato di fidanzata e quest’ultimo aveva bisogno di farlo in pubblico.
Quindi l’etimo sarebbe lo stesso, poiché sempre di tonsura si parla. Cambia il pelo!
Fra l’altro, nel preparare il post precedente mi sono accorto che esiste la Wikipedia in siciliano, mentre non mi risulta e.g. in milanese. Interessante, se poi si pensa che il termine “terun” con cui si indicano dispregiativamente i meridionali è usato per indicare persona indolente e inaffidabile…
>>>> Nono: supponi benissimo!!!! :)
>>> Allora la supposta era giusta...
>>Ma la sai la differenza fra una supposta e un paracarro?
> Suppongo di si',
Supposta giusta! :)
> a meno che non sia piu' sottile di quanto immagino.
Nono! Proprio quello li:
http://snipurl.com/1u97y
(Da Re: Black Belt, KURO OBI)

